Menu
Panier 0
Couverture de La répétition à l'épreuve de la traduction, par Judith Lindenberg et jean-Charles Vegliante, éd. Chemins de tr@verse 2011

La répétition à l'épreuve de la traduction - Judith Lindenberg / Jean-Charles Vegliante

  • 17.99 €


Ouvrage universitaire

L'ouvrage inaugure une réflexion sur la difficulté de traduire le texte dont une composante est déjà la répétition ou variation proche (ce que les latins nommaient précisément traductio). Faut-il, et comment, « redire la répétition » dans l'autre langue ?

Télécharger gratuitement un extrait de ce livre

Livre numérique
ISBN 978-2-313-00272-8
Ebook (PDF) - 172 p. (2011)
Livre papier
ISBN 978-2-313-00295-7
Livre papier - 188 p. (2011)

Nous vous recommandons également

Customer Reviews

Based on 1 review
0%
(0)
100%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
B
Baroldi
Novateur

Traduire ne saurait être répéter, mais alors comment rendre compte des formes de répétition (particulièrement fréquentes en poésie), sinon en cherchant d'autres formes ? Sans répéter, CQFD. Le premier ouvrage sur cette problématique, très prégnante dans le monde du fait des nombreux échanges : fondamental.